सय्यिद ने कर्बला में वादे निभा दिए हैं / Syed Ne Karbala Mein Wade Nibha Diye Hain
सय्यिद ने कर्बला में वा'दे निभा दिए हैं दीन-ए-मुहम्मदी के गुलशन खिला दिए हैं बोले हुसैन, मौला ! तेरी रिज़ा की ख़ातिर इक एक कर के मैं ने हीरे लुटा दिए हैं दीन-ए-नबी पे वारी अकबर ने भी जवानी 'अब्बास ने भी अपने बाज़ू कटा दिए हैं ज़ैनब के बाग़ में भी दो फूल थे महकते ज़ैनब ने वो भी दोनों राह-ए-ख़ुदा दिए हैं ज़हरा के नाज़-पाले, फूलों पे सोने वाले कर्बल की ख़ाक पर वो हीरे लुटा दिए हैं सरकार होंगे राज़ी उस से भी सुन लो, हाफ़िज़ ! दो-चार आँसू रो कर जिस ने बहा दिए हैं ना'त-ख़्वाँ: प्रोफ़ेसर अब्दुर्रउफ़ रूफ़ी असद रज़ा अत्तारी हाफ़िज़ अहसन क़ादरी sayyid ne karbala me.n waa'de nibha diye hai.n deen-e-muhammadi ke gulshan khila diye hai.n bole husain, maula ! teri riza ki KHaatir ik ek kar ke mai.n ne heere luTa diye hai.n deen-e-nabi pe waari akbar ne bhi jawaani 'abbaas ne bhi apne baazu kaTa diye hai.n zainab ke baaG me.n bhi do phool the mahakte zainab ne wo bhi dono.n raah-e-KHuda diye hai.n zahra ke naaz-paale, phoolo.n pe sone waale karbal ki KHaak par...